「面壁九年」とは、「長い間一つのことに辛抱強く取り組むことのたとえ。」という意味があります。
しかし、面壁九年の意味がわかったところで、その正しい使い方やシチュエーションを理解しておかないと、間違った解釈をしたまま恥ずかしい思いをするかもしれません。
そうならないように、この記事で面壁九年の意味に加えて、正しい使い方を例文も交えてわかりやすく解説しておりますので、最後まで読んでこれから活用できるようにしてくださいね!
将来、医者になりたいと思っているんだ。
そう、だったら面壁九年の覚悟で望まないとね。
「面壁九年」の意味とは?わかりやすく解説
「面壁九年」とは、めんぺきくねんと読み、長い間一つのことに辛抱強く取り組むことのたとえ。という意味があります。
面壁九年の意味を辞書で調べると、このように解説されております。
【面壁九年の意味】
goo辞書より引用
- 一つのことに忍耐強く専念して、やり遂げることのたとえ。長い間わき目もふらずに努力を続けることのたとえ。
▽「面壁」は壁に向かって座禅を組むこと。
「九年面壁くねんめんぺき」ともいう。
「面壁九年」の意味
面壁九年(めんぺきくねん)は、長い時間をかけて集中して努力を続けることを意味する言葉です。この表現は、何かを成し遂げるために、周囲の影響を気にせず、ひたすら自分の目標に向かって精進する姿を表しています。特に忍耐力や粘り強さを強調したいときに使われます。
「面壁九年」の意味の概要
「面壁九年」という言葉は、仏教の禅宗に由来しています。伝説によれば、中国の禅僧である達磨大師が、悟りを開くために九年間壁に向かって座禅を続けたことからこの表現が生まれました。達磨大師のように、自分を厳しく律し、忍耐を持って目標に向かう姿勢を象徴しています。そのため、「面壁九年」は、自己鍛錬や大きな目標を達成するための持続的な努力を表現する言葉として使われます。
「面壁九年」ってどんなことを意味するの?もう少し詳しく教えて!
面壁九年とは「面壁九年」とは、 ある目標に向かって長期間、粘り強く努力すること を意味する四字熟語です。
「面壁九年」の語源や由来
面壁九年の語源や由来は以下のとおりです。
【面壁九年の語源や由来】
goo辞書より引用
- 中国南北朝時代、禅宗の始祖とされる達磨(だるま)大師がインドから中国に渡って以後、嵩山(すうざん)(洛陽の東方にある山)の少林寺(しょうりんじ)に籠もって九年間も壁に向かって座禅を組み続け、悟りを開いたという故事から。
面壁九年の語源や由来
「面壁九年」という言葉は、中国の仏教の歴史に深く関わっています。この言葉の由来は、禅宗の開祖とされる達磨大師(だるまだいし)にまつわる有名な伝説にあります。達磨大師は、インドから中国に渡り、仏教の教えを広めようとしました。しかし、悟りを得るためには、まず自分自身を深く見つめ、心を鍛える必要があると感じました。そこで、達磨大師は壁に向かって九年間もの間、座禅を続けたと言われています。
この九年間の修行は、周囲からの誘惑や邪魔をすべて断ち切り、ひたすら自分の内面に集中するという厳しいものでした。この逸話から、「面壁九年」は、長い時間をかけて一つの目標に向かって努力を続ける姿勢や、困難に立ち向かう強い意志を表す言葉として使われるようになりました。達磨大師の忍耐強さと決意の象徴として、この言葉は現代でもよく用いられています。特に、何かを達成するために長期間努力を続けることを表現するのに適しています。
「面壁九年」の使い方を例文でわかりやすく解説
それでは、「面壁九年」の正しい使い方を具体的にイメージできるようわかりやすい例文をご紹介します。
面壁九年ってどういう場面で使ったりするの?
「面壁九年」という言葉は、例えば勉強や仕事、スポーツなどで目標に向かって長期間にわたって努力を続けている場面で使われます。特に、周囲からはその努力が評価されにくいような状況や、一見すると地道で退屈な作業でも、あきらめずに続けるといった意味合いがあります。例えば、難関大学に合格するためにひたすら勉強に取り組む姿や、長年かけて研究を続ける科学者の姿などに対して、「まさに面壁九年の努力だね」といった表現を用います。
「面壁九年」という言葉は、様々な場面で使われます。具体的には、以下の様な場合に適しています。
- 目標達成のために長期間努力している場合: 例えば、受験勉強、資格取得、スポーツの練習など、ある目標に向かって長い間努力している時に使われます。
- 困難な状況を乗り越えようとしている場合: 壁にぶつかり、なかなか前に進めないような状況でも、諦めずに努力を続けようとする時に使われます。
- 自分の決意を表したい場合: 「絶対に見えない目標を掴み取るんだ!」というような強い決意を表明したい時に使われます。
- 相手の努力を称えたい場合: 長い間努力している人に対して、「よく頑張っているね」という気持ちを込めて使われます。
- 過去の自分の努力を振り返りたい場合: 昔、ある目標に向かって努力していた頃の自分を振り返り、感慨深い気持ちになった時に使われます。
「面壁九年」を使う際には、以下の点に注意しましょう。
- 状況に合っているか: 「面壁九年」は、長期間の努力を強調する言葉です。そのため、短期間の努力や、それほど困難ではない状況には、少し大げさな印象を与えることがあります。
- 相手への配慮: 相手に対して、「もっと努力しろ」というようなプレッシャーを与えないように、状況や相手の立場を考慮して使いましょう。
- 誇張しすぎない: 「面壁九年」という言葉は、比喩表現です。実際のところ、9年間もずっと同じことをしている人はいません。状況に合わせて、適切な言葉を選びましょう。
面壁九年の例文①
この例文では、「面壁九年」を使って長年の努力を表現しています。特に、地道な努力を続けることの大変さと、その先にある成果を強調しています。
彼は難関の国家試験に合格するため、まさに面壁九年の覚悟で毎日勉強を続けている。
目標達成のためには、毎日努力することが大切ね。
この例文では、「面壁九年」を使って、彼が長い時間をかけて集中して勉強を続けている様子を描いています。どれほど難しい状況でもあきらめずに努力し続ける姿が伝わります。
面壁九年の例文②
この例文では、「面壁九年」を使って、スポーツの大会で結果を出すために長期間努力している様子を表現しています。
彼女は全国大会で優勝するため、面壁九年の気持ちで日々の厳しい練習に取り組んでいる。
優勝するためには、日々練習を重ねることが必要ね。
この例文では、彼女が長い間努力を続けている姿を「面壁九年」で表しています。スポーツの練習がいかに大変でも、あきらめない強い意志が感じられます。
面壁九年の例文③
この例文では、「面壁九年」を使って、研究者が長期間にわたって研究を続けている状況を表現しています。
研究者たちは、新しい技術を開発するために、まさに面壁九年の姿勢で研究を続けている。
新しい技術開発のためには、長い間の研究が必要ね。
この例文では、研究者たちが長年にわたって目標に向かい続けている様子を「面壁九年」で表現しています。困難に直面しても、決してあきらめずに研究を続ける姿勢が強調されています。
「面壁九年」の言い換え表現を例文を使ってわかりやすく解説
「面壁九年」を日常的な言葉に言い換えると、「地道な努力を続ける」や「コツコツと頑張る」という表現が適しています。
【面壁九年の言い換え表現】
- 地道な努力を続ける
- コツコツと頑張る
「地道な努力を続ける」の例文
「地道な努力を続ける」という表現は、目立たないけれど、少しずつ着実に努力を重ねることを意味します。「面壁九年」のように長期間にわたる努力を表しますが、もう少し柔らかいニュアンスで、一般的に使いやすい言葉です。
この例文では、「地道な努力を続ける」を使って、長期間の努力を続けている状況を表現しています。
彼は国家試験に合格するため、毎日地道な努力を続けている。
毎日続けることが大切ね。
この例文では、「面壁九年」を「地道な努力を続ける」と言い換えることで、彼が長い期間、少しずつ確実に努力していることが伝わります。「面壁九年」よりも少し柔らかい印象があり、日常的な場面でも使いやすい表現です。
「コツコツと頑張る」の例文
「コツコツと頑張る」という表現は、小さなことを積み重ねていくという意味があります。「面壁九年」が持つ厳しさや忍耐強さも含まれますが、より日常的で軽やかなニュアンスが特徴です。
この例文では、「コツコツと頑張る」を使って、目標に向かって日々努力を続けている様子を表現しています。
彼女は全国大会で優勝するため、毎日コツコツと頑張っている。
少しづつでも継続することが大切ね。
この例文では、「面壁九年」を「コツコツと頑張る」と言い換えることで、彼女が日々の努力を積み重ねている様子が伝わります。「面壁九年」のように厳しい感じは少なく、より親しみやすい表現になっています。
「面壁九年」の類義語
「面壁九年」と同じような意味を持つ言葉として、「一心不乱」や「堅忍不抜」が挙げられます。
【面壁九年と同じような意味をもつ言葉】
- 一心不乱 (いっしんふらん):他のことに気を取られず、ひたすら一つのことに集中して取り組むことを意味します。「面壁九年」と同じく集中力や忍耐を強調した言葉ですが、より集中すること自体に重点を置いています。
- 堅忍不抜 (けんにんふばつ):どんな困難にも屈せず、強い意志を持って物事を成し遂げることを意味します。「面壁九年」と同様に、長期間の努力と忍耐を強調した言葉で、特に強い意志や我慢強さに焦点を当てています。
「一心不乱 」の例文
この例文では、「一心不乱」を使って、何かに集中して取り組んでいる状況を表現しています。
彼女は一心不乱に勉強に取り組み、ついに志望校に合格した。
勉強することだけに、集中していたものね。
この例文では、彼女が他のことに気を取られず、ひたすら勉強に打ち込んでいる様子が伝わります。「面壁九年」の粘り強さと似た意味を持ちながら、集中力に重点が置かれています。
「堅忍不抜 」の例文
この例文では、「堅忍不抜」を使って、どんな困難にも負けずに努力を続けている様子を表現しています。
彼は堅忍不抜の精神で、どんな困難にも立ち向かい続けている。
彼はとても精神力の強い人なのね。
この例文では、彼が困難に直面しても決して諦めず、強い意志で努力し続けている様子が伝わります。「面壁九年」と同じく、長期間にわたる努力や忍耐を強調した表現です。
「面壁九年」の対義語
「面壁九年」には明確な対義語はありませんが、反対の意味を持つような言葉として、「三日坊主」や「中途半端」が挙げられます。
【面壁九年と反対の意味をもつ言葉】
- 三日坊主 (みっかぼうず):何かを始めてもすぐに飽きてやめてしまうことを意味します。「面壁九年」が長期間努力を続けることを意味するのに対し、「三日坊主」は短期間であきらめてしまう様子を表します。
- 中途半端 (ちゅうとはんぱ):物事を途中でやめてしまったり、十分にやり遂げない状態を指します。「面壁九年」が目標に向かって最後までやり遂げることを強調するのに対し、「中途半端」は途中で投げ出したり、努力が足りない様子を表します。
「三日坊主」の例文
この例文では、「三日坊主」を使って、すぐにやめてしまう様子を表現しています。
彼は新しい勉強方法を始めたものの、三日坊主で終わってしまった。
せっかく始めたのに、継続しなくては意味ないわね。
この例文では、「面壁九年」とは対照的に、努力を続けることができず、短期間でやめてしまう姿が描かれています。「三日坊主」は、「面壁九年」のような長期間の忍耐と努力とは反対の意味を持ちます。
「中途半端」の例文
この例文では、「中途半端」を使って、物事を最後までやり遂げない様子を表現しています。
彼女はプロジェクトを中途半端に終わらせてしまい、成果を出すことができなかった。
中途半端で終わらせてはもったいないわ。
この例文では、「面壁九年」のように最後まで努力を続けることができず、途中でやめてしまった様子を「中途半端」という言葉で表現しています。途中で諦めたり、十分な成果を出せずに終わってしまうことが強調されており、「面壁九年」のような持続的な努力とは反対の意味を持っています。
「面壁九年」の英語表現
「面壁九年」を英語で表すと、以下のような表現が適しています。
【面壁九年の英語】
DMM英会話より引用
- Practice makes perfect.:「練習すれば完璧になる」という意味の英語のことわざです。何かを習得するためには、繰り返し練習することが重要だということを表しています。
- Devote oneself to achieve a goal.:「目標達成のために全力を尽くす」という意味です。自分の時間やエネルギーをすべて目標達成のために捧げることを表しています。
「Practice makes perfect.」の例文
「Practice makes perfect.」は、「練習を重ねれば完璧になる」という意味で、何度も努力を重ねることで成果を得るという考え方を表しています。「面壁九年」のように、長い時間をかけて努力し続けることに近いニュアンスがあります。
「面壁九年」を英語で表現した例文を教えて!
この例文では、「Practice makes perfect.」を使って、努力を続けることの大切さを表現しています。
"If you want to master the piano, remember that practice makes perfect."のように表現することができます。
日本語訳:ピアノをマスターしたいなら、練習を重ねれば完璧になることを忘れないで。
この例文では、「Practice makes perfect.」を使って、何度も繰り返し努力することが重要であるというメッセージを伝えています。「面壁九年」のように、長期間の努力の価値を強調しています。
「Devote oneself to achieve a goal.」の例文
「Devote oneself to achieve a goal」は、「目標を達成するために自分を捧げる」という意味です。「面壁九年」のように、ある目標に向けて全力で努力を続けることを表現しています。
「面壁九年」を英語で表現した例文をもう一つ教えて!
この例文では、「Devote oneself to achieve a goal」を使って、目標に向けた強い努力を表現しています。
"He decided to devote himself to achieve his dream of becoming a doctor."のように表現することができます。
日本語訳: 彼は医者になるという夢を実現するために、自分を捧げることを決意した。
この例文では、「Devote oneself to achieve a goal」を使って、ある目標に向かって全力で努力し続ける姿勢を描いています。「面壁九年」のように、一つの目標に向かって粘り強く努力する様子が伝わります。
コメント