掌中之珠(しょうちゅうのたま)の正しい意味と使い方5選!例文もわかりやすく解説

当ページのリンクには広告が含まれています。
スポンサーリンク
[
スポンサーリンク
ad]

「掌中之珠」とは、「自分のいちばん大事なたからもの。」という意味があります。

しかし、掌中之珠の意味がわかったところで、その正しい使い方やシチュエーションを理解しておかないと、間違った解釈をしたまま恥ずかしい思いをするかもしれません。

そうならないように、この記事で掌中之珠の意味に加えて、正しい使い方を例文も交えてわかりやすく解説しておりますので、最後まで読んでこれから活用できるようにしてくださいね!

ヒロト

家の猫は僕にとって、掌中之珠だよ。

コトハ

生まれてすぐに飼い始めて、もう10年?

スポンサーリンク
目次
スポンサーリンク

「掌中之珠」の意味とは?わかりやすく解説

「掌中之珠」とは、しょうちゅうのたまと読み、自分のいちばん大事なたからもの。という意味があります。

掌中之珠の意味を辞書で調べると、このように解説されております。

【掌中之珠の意味】

  • 自分のいちばん大事なたからもの。手の中に握りしめている大切な珠玉という意味。最愛の妻や子どもをさす場合が多い。

goo辞書より引用

「掌中之珠」の意味

「掌中之珠(しょうちゅうのたま)」とは、「手のひらの中にある宝石」という意味の四字熟語です。この表現は、大切にしているものや、愛情をもって守りたい存在を指す言葉として使われます。例えば、親が自分の子どもを大切に思う気持ちや、特別に大事にしている物などに対して使うことができます。

「掌中之珠」の意味の概要

「掌中之珠」という言葉は、非常に大事でかけがえのない存在を意味します。「掌中」は「手のひらの中」という意味で、珠(たま)は「宝石」や「美しいもの」を指します。このことから、手のひらの中で大事に包み込むように守りたいほど、大切な存在であることを表現しています。特に家族や愛する人、または自分にとって価値のあるものに対して使われることが多いです。

ヒロト

「掌中之珠」ってどんなことを意味するの?もう少し詳しく教えて!

コトハ

掌中之珠(しょうちゅうのたま)とは、自分の手の中に大切に握りしめている珠(たま)という意味です。つまり、自分にとって最も大切でかけがえのないものを指します。

スポンサーリンク

「掌中之珠」の語源や由来

掌中之珠の語源や由来は以下のとおりです。

【掌中之珠の語源や由来】

  • 三世紀の中国、西(せい)晋(しん)王朝の時代の文人、傅(ふ)玄(げん)の詩、「短歌行」の一節から。「以前、あなたは私を『掌中の珠(手のひらの中にある真珠)』のように見ていたのに、どうしてある日、私をどぶに捨てたのですか」と、愛する人に捨てられた悲しみをうたっています。
コトバンクより引用

掌中之珠の語源や由来

「掌中之珠」という言葉の語源は、中国の古典に由来しています。この言葉は、古代中国の文献に登場し、「手のひらにある宝石のように大切に守るべき存在」を意味していました。手のひらの中にある「珠(たま)」という表現は、宝石のように貴重で大事なものを象徴しています。これにより、「掌中之珠」は、ただの宝石ではなく、持ち主にとって特別な価値を持つものとして描かれているのです。

また、「掌中」という言葉は、手のひらに大切なものを包み込むというイメージから、非常に大事に扱うという意味が込められています。この表現は、昔から親が子どもを守る気持ちや、愛情深く育てる様子を表すために使われてきました。こうした背景から、「掌中之珠」は、誰かや何かをとても大事に思い、守りたいという強い気持ちを象徴する言葉として広まりました。

スポンサーリンク

「掌中之珠」の使い方を例文でわかりやすく解説

それでは、「掌中之珠」の正しい使い方を具体的にイメージできるようわかりやすい例文をご紹介します。

ヒロト

掌中之珠ってどういう場面で使ったりするの?

コトハ

「掌中之珠」は、愛情や大切にする気持ちを強く伝えたいときに使われます。例えば、親が自分の子どもに対して「私にとって掌中之珠のような存在です」と言う場合、その子どもがどれだけ大切で愛おしいかを表しています。また、恋人やペットなど、大事に思っている人やものに対しても使えます。この言葉を使うことで、自分の感情を相手にしっかりと伝え、大切にする気持ちを強調することができます。

「掌中之珠」という言葉は、様々な場面で使われます。具体的には、以下の5つの場面が挙げられます。

掌中之珠がよく使われる場面の一例
  • 親が子どもを大切に思うときに使う。
  • 恋人やパートナーに対して特別な存在であることを伝えるときに使う。
  • ペットなど、家族の一員として大事にしている動物に対して使う。
  • 大切な思い出の品や特別な物を守りたいときに使う。
  • 友人や親しい人に対して、その存在がかけがえのないものであることを伝えたいときに使う。

「掌中之珠」を使う際には、以下の点に注意しましょう。

使う時の注意点
  • 誰かや何かに対して強い愛情や大切さを伝えるときに使うため、軽々しく使わないようにしましょう。
  • 目上の人やフォーマルな場面では、適切な言葉遣いを心がけて使いましょう。
  • 比喩的な表現であるため、相手が意味を理解できるような状況で使うことが大切です。

掌中之珠の例文①

親が子どもをどれほど大事に思っているかを表現する場面です。

ヒロト

私の娘は、まさに掌中之珠です。彼女の成長を見守ることが、私の一番の喜びです。

コトハ

娘さん、かわいい盛りだものね。

ヒカル

この例文では、親が自分の娘をとても大切に思っていることを「掌中之珠」という言葉で表しています。娘の存在が親にとってかけがえのないものであることが伝わります。

掌中之珠の例文②

恋人に対して、特別な存在であることを伝える場面です。

ヒロト

彼女は僕にとって掌中之珠のような存在だよ。いつまでも大事にしたい。

コトハ

彼女と付き合って、そろそろ2年ね。

ヒカル

この例文では、恋人が自分にとって非常に大切な存在であることを「掌中之珠」という言葉を使って表現しています。恋人に対する強い愛情と大切にしたい気持ちが伝わります。

掌中之珠の例文③

ペットを大事に思う気持ちを表現する場面です。

ヒロト

この猫は私にとって掌中之珠です。どんなときでも一緒にいてくれる大切な家族です。

コトハ

猫ちゃん、ヒロトに懐いているものね。

ヒカル

この例文では、ペットの猫が自分にとって大切でかけがえのない存在であることを「掌中之珠」という言葉で表しています。猫を家族の一員として愛情を持って大切にしていることが伝わります。

スポンサーリンク

「掌中之珠」の言い換え表現を例文を使ってわかりやすく解説

「掌中之珠」は、以下のような日常使う簡単な言葉に言い換えて表現することができます。

【掌中之珠の言い換え表現】

大切な宝物

かけがえのない存在

「大切な宝物」の例文

「大切な宝物」という表現は、掌中之珠と同じように、非常に大切で守りたい存在を指します。宝物という言葉は、価値が高く、失いたくないものというニュアンスを持っています。

親が子どもをどれほど大事に思っているかを表現する場面です。

ヒロト

息子は、私にとって大切な宝物です。彼の笑顔を見るたびに、心から幸せを感じます。

コトハ

子どもの笑顔って、最高ね。

ヒカル

この例文では、「掌中之珠」の代わりに「大切な宝物」という言葉を使っています。どちらも大切な存在を表す点は共通していますが、「宝物」という表現は、より具体的で親しみやすいイメージを持つ言葉です。

「かけがえのない存在」の例文

「かけがえのない存在」という表現は、掌中之珠と同じく、とても大事で他の何とも替えられない特別な存在を指します。この言葉は、特に家族や恋人、親しい友人に対して使うことが多いです。

恋人に対して、特別な存在であることを伝える場面です。

ヒロト

彼女は僕にとってかけがえのない存在だよ。彼女がいるから毎日が楽しいんだ。

コトハ

そう、いい人と巡り会えて良かったわね。

ヒカル

この例文では、「掌中之珠」の代わりに「かけがえのない存在」という言葉を使っています。この言葉は、特別で唯一無二の存在であることを強調しており、相手に対する愛情の深さを伝える表現として適しています。「掌中之珠」よりも、少しカジュアルで日常的な表現です。

スポンサーリンク

「掌中之珠」の類義語

「掌中之珠」には、似たような意味を持つ四字熟語として、以下の言葉があります。

【掌中之珠の類義語】

  • 掌上明珠(しょうじょうのめいしゅ):非常に大切にされている人や物のたとえ。
    「掌上」は手のひらの上。「明珠」は美しい宝石。手のひらの上にのせた、美しい宝石のように可愛がるという意味から。
    特に両親に可愛がられる子どものことをいう言葉。
四字熟語辞典より引用

掌上明珠」の例文

掌上明珠(しょうじょうのめいしゅ)とは、「手のひらにある光り輝く宝石」という意味の四字熟語です。この表現も「掌中之珠」と同じく、大切でかけがえのない存在を表します。特に子どもや愛する人など、守りたい大事な存在に対して使われることが多いです。

親が子どものことをどれほど大切に思っているかを表現する場面です。

ヒロト

娘は、まさに掌上明珠です。彼女の笑顔を見るだけで、心が温かくなります。

コトハ

自分の子どもは特にかわいいわね。

ヒカル

この例文では、「掌中之珠」の代わりに「掌上明珠」という言葉を使っています。どちらも「手のひらにある宝石」のように大切な存在を指しており、親が子どもをどれだけ大事にしているかを強調しています。「掌上明珠」は、光り輝く宝石というイメージがあるため、子どもの笑顔の輝きや存在の大切さをより強調しています。

「掌中之珠」の対義語

「掌中之珠」には明確な対義語はありませんが、反対の意味を持つ言葉として以下のような言葉があります。

【掌中之珠と反対の意味をもつ言葉】

  • 冷遇(れいぐう):冷淡な待遇をすること。
  • 疎遠(そえん):遠ざかって関係が薄いこと。音信や訪問が久しく途絶えていること。

「冷遇」の例文

「冷遇」とは、大切に扱わず、冷たい態度を取ることを意味します。誰かを軽んじたり、無関心な態度を示す場面で使われます。「掌中之珠」が愛情深く大切にする存在を表すのに対して、「冷遇」はその逆で、相手に対する愛情や重要視する気持ちが欠けていることを示します。

子どもを大切にしない態度を表現する場面です。

ヒロト

彼の父親は、息子を冷遇し続け、彼の努力に目も向けなかった。

コトハ

実の子なのに、愛情がないのかしら?

ヒカル

この例文では、「掌中之珠」の対義語として「冷遇」を使っています。親が子どもを大切にしない態度を示している様子を表しており、「掌中之珠」とは反対の意味である、愛情や関心の欠如を表現しています。

「疎遠」の例文

「疎遠」とは、親しい関係ではなく、距離ができてしまった状態を意味します。人とのつながりが弱くなったり、特別に大切にしない状況を指します。「掌中之珠」が身近でかけがえのない存在を大切にすることを意味するのに対し、「疎遠」はその反対で、関係が遠くなり、特に大事にしないことを表します。

かつて親しかった友人との関係が薄れてしまった場面です。

ヒロト

昔はあんなに仲が良かったのに、今では彼とは疎遠になってしまった。

コトハ

一度離れてしまうと、なかなか会わなくなってしまうものね。

ヒカル

この例文では、「掌中之珠」とは対照的に、「疎遠」を使っています。かつて大切にしていた関係が薄れ、特別な存在ではなくなってしまったことを表しており、「掌中之珠」のように大事にする気持ちが失われてしまった様子を表しています。

「掌中之珠」の英語表現

「掌中之珠」に相当する英語表現も、愛情や大切さを表現する言葉として使うことができます。以下のような英語表現が似た意味を持っています。

【掌中之珠の英語】

apple of my eye:「私の目の中のリンゴ」という直訳になりますが、実際には「とても大切な存在」や「愛する存在」を意味します。古くから使われている英語の表現で、大切な人や愛する人に対して使われます。

precious gem:「貴重な宝石」という意味です。この表現は、大切な人や物に対して使い、価値が高く守りたい存在であることを示しています。「掌中之珠」と同じように、かけがえのない大事な存在を表す言葉です。

「apple of my eye」の例文

ヒロト

「掌中之珠」を英語で表現した例文を教えて!

親が子どもを大切に思う気持ちを表現する場面です

コトハ

"My daughter is the apple of my eye, and I will always protect her no matter what."のように表現することができます。

日本語訳:私の娘は私の目の中のリンゴのように大切な存在です。どんなことがあっても、彼女を守り続けます。

ヒカル

この例文では、「掌中之珠」と同じように「大切でかけがえのない存在」を表現するために「apple of my eye」という英語表現を使っています。子どもに対する親の強い愛情が伝わります。

「precious gem」の例文

恋人に対して、大切に思っていることを伝える場面です。

ヒロト

「掌中之珠」を英語で表現した例文をもう一つ教えて!

コトハ

"You are my precious gem, and I cherish every moment we spend together."のように表現することができます。

日本語訳:あなたは私にとって貴重な宝石です。一緒に過ごす時間のすべてを大切にしています。

ヒカル

この例文では、「precious gem」という表現を使って、恋人が自分にとって非常に大切で価値のある存在であることを伝えています。「掌中之珠」と同様に、愛情をもって大切にしたい気持ちを表現しています。

スポンサーリンク
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次