「崇める」とは、「きわめて尊いものとして敬う。崇敬する。大事に扱う。寵愛 (ちょうあい) する。」という意味があります。
しかし、崇めるの意味がわかったところで、その正しい使い方やシチュエーションを理解しておかないと、間違った解釈をしたまま恥ずかしい思いをするかもしれません。
そうならないように、この記事で崇めるの意味に加えて、正しい使い方を例文も交えてわかりやすく解説しておりますので、最後まで読んでこれから活用できるようにしてくださいね!
僕は、平和を崇める心を持って生きていきたいよ。
私もそう思う
「崇める」の意味とは?わかりやすく解説
「崇める」とは、あがめると読み、きわめて尊いものとして敬う。崇敬する。大事に扱う。寵愛 (ちょうあい) する。という意味があります。
崇めるの意味を辞書で調べると、このように解説されております。
【崇めるの意味】
1 きわめて尊いものとして敬う。崇敬する。「救世主と—・める」
2 大事に扱う。寵愛 (ちょうあい) する。
goo辞書より引用
「崇める」の意味
崇める(あがめる)とは、相手を非常に尊敬したり、大切な存在として敬ったりすることを指します。この言葉は、神様や偉大な人物など、自分にとって特別な存在に対して使われることが多いです。「崇める」という言葉には、心からの敬意や憧れの気持ちが込められています。
「崇める」の意味の概要
具体的には、「崇める」は次のような意味を持っています:
- 敬うこと:心の底から尊敬し、大切に思うこと。
- 崇高な存在として扱うこと:神様や仏様、偉大な人物などを高い存在として見上げること。
- 特別な価値を感じること:物事や考え方を非常に素晴らしいものだと感じ、それを尊重すること。
たとえば、「彼は村人たちから救世主として崇められている」のように、人々が特定の人物を特別な存在として尊敬している様子を表します。
「崇める」ってどんなことを意味するの?もう少し詳しく教えて!
「崇める」とは、ある人や物事をとても素晴らしいと思い、尊敬したり、大切にしたりする気持ちを表す言葉です。神様や仏様を敬うときによく使われますが、それだけではありません。例えば、偉大な人物の業績をたたえたり、自然の美しさを深く感じたりするときにも、「崇める」という言葉を使うことができます。
「崇める」の語源や由来
崇めるの語源や由来は以下のとおりです。
【崇めるの語源や由来】
weblio辞書より引用
- 古典日本語「あがむ」が語源。
「崇める」の語源や由来
崇める(あがめる)という言葉は、古くから使われてきた日本語で、「高くする」「持ち上げる」という意味を持つ「崇(あが)」という言葉が語源になっています。この「崇」という字は、物事や人を高い場所に持ち上げて尊敬する、というイメージを表しています。
「崇」の由来
「崇」という漢字は、山や建物のように高いものを象徴しています。これが転じて、心の中で「高い存在」として神様や尊敬する人を敬う意味で使われるようになりました。また、日本語では昔から、神様や偉大なものを「高い存在」としてあがめる文化がありました。たとえば、神社や仏閣が山や高台に建てられるのも、こうした信仰の考え方が影響しています。
「あがめる」の使い方の始まり
「崇める」という言葉が日常的に使われるようになったのは、人々が神様や仏様を祈り、感謝の気持ちを伝える行為が広まったことに由来します。このような行為は、古代の日本社会で非常に重要視されており、言葉としても「心から敬う」という意味が強く根付いていきました。
現代へのつながり
現在では、「崇める」という言葉は、宗教的な場面だけでなく、憧れの人物や大切にしているものに対しても使われています。これは、古代から続く「特別なものを高く敬う」という日本人の価値観が、現代にも引き継がれている証拠といえるでしょう。
このように、「崇める」という言葉には、「高いものを尊敬する」という日本古来の文化や思想が深く関わっています。
「崇める」の使い方を例文でわかりやすく解説
それでは、「崇める」の正しい使い方を具体的にイメージできるようわかりやすい例文をご紹介します。
崇めるってどういう場面で使ったりするの?
「崇める」は、以下のような場面で使われることが多いです:
宗教的な場面:神様や仏様を敬い、信仰の対象とする際に使います。例:「神を崇める心を大切にする。」
歴史や偉人について語る場面:偉人や英雄を尊敬し、その功績をたたえるときに使います。例:「歴史上の偉大な人物を崇める。」
特定の価値観や理念を尊重する場面:高尚な理念や文化を深く尊敬し、それを大切にする場合に使います。例:「伝統文化を崇める。」
「崇める」は、特別な敬意を表す言葉なので、以下のような場面で使うことが多いです。
- 神様や仏様を敬うとき
例:「神社で神様を崇める気持ちを表す。」 - 歴史上の偉人を尊敬するとき
例:「偉大な発明家を崇める。」 - 自分の人生に影響を与えた人を称賛するとき
例:「師匠や恩師を崇める。」 - 特定の文化や価値観を尊重するとき
例:「日本の伝統文化を崇める。」 - アイドルや憧れの人物を特別視するとき
例:「多くのファンがその歌手を崇めている。」
「崇める」という言葉を使う時は、以下の点に注意しましょう。
- 対象が特別な存在である必要がある
「崇める」は、日常的な「尊敬」よりも強い意味を持つので、軽い気持ちで使わないようにしましょう。 - 皮肉や冗談では使わない
誰かをけなす意図で使うと誤解を招きやすいので注意が必要です。 - 相手に失礼にならないように配慮する
実際に相手が「崇められるべき」存在かどうかを考えた上で使うようにしましょう。
崇めるの例文①
神様や仏様を信仰し、その存在を心から敬う場面を表した例文です。信仰の気持ちが込められています。
彼女は毎朝、神社で神様を崇めて祈りを捧げています。
彼女は、神様を敬う気持ちが強い人よね。
この例文では、「神様」が特別な存在として扱われており、深い敬意が込められています。
崇めるの例文②
歴史上の偉人や特別な功績を持つ人物を称賛する場面を描いています。
私たちは平和をもたらした偉大なリーダーを崇めるべきです。
過去の偉大な人々の功績があってこそ、今の平和があることをありがたく思うわ。
この例文では、「平和をもたらしたリーダー」という具体的な功績を持つ人物に対する敬意が表現されています。
崇めるの例文③
特定のアイドルや芸術家を特別な存在として尊敬する場面を描いた例文です。
多くのファンがその俳優を崇め、彼の出演作をすべてチェックしています。
彼を崇拝しているファンは多いわね。
この例文では、ファンが特定の俳優を「特別な存在」として扱っている様子が表現されています。
「崇める」という言葉は、敬意や憧れを強く込める場面で使うことで、より深い感情を伝えることができます。
「崇める」の言い換え表現を例文を使ってわかりやすく解説
「崇める」は特別な敬意を表す言葉ですが、日常生活ではもっと簡単な言葉に言い換えることができます。ここでは、言い換え表現として「憧れる」と「感謝する」を紹介し、それぞれの意味や使い方を例文でわかりやすく解説します。
【崇めるの言い換え表現】
- 憧れる(あこがれる)
- 感謝する(かんしゃする)
「憧れる」の例文
「憧れる」とは、相手の素晴らしさに魅了され、自分もそのようになりたいと思う気持ちを表す言葉です。「崇める」に比べて、敬意というよりも「理想」や「目標」としてその存在を捉えるニュアンスがあります。
常に努力を惜しまない彼女の姿勢に憧れています。
常に努力を惜しまない姿勢、素晴らしいわね。
この例文では、努力を惜しまない姿が素晴らしいと感じ、尊敬に近い憧れの気持ちを表現しています。
「崇める」との違い
「崇める」が特別な存在に対しての敬意を強調するのに対し、「憧れる」は「なりたい」「目標にしたい」といった感情を含んでおり、敬意というよりも親しみのある感覚が含まれます。
「感謝する」の例文
「感謝する」とは、自分にとって何かをしてくれた相手や恩恵を与えてくれた存在に対して、ありがたいと思う気持ちを伝える言葉です。「崇める」に含まれる特別な存在への思いを、感謝の形で表現する場合に使えます。
彼のアドバイスに感謝しながら、目標に向かって努力しています。
的確なアドバイスをしてくれる存在は貴重よ。
この例文では、相手の助けや言葉が特別な意味を持ち、それを大切に思う気持ちを表しています。
「崇める」との違い
「崇める」が相手を「高く持ち上げる」意味を持つのに対し、「感謝する」は相手に対する恩を認めて、その気持ちを丁寧に表すものです。相手が必ずしも「特別な存在」でなくても使えるのが特徴です。
「崇める」を「憧れる」や「感謝する」に言い換えると、相手や状況に合わせた自然な表現ができます。「憧れる」は敬意にプラスして親しみや目標のニュアンスを含む一方、「感謝する」は具体的な行為や恩を評価する形で相手への思いを伝える言葉です。シーンに応じて適切に使い分けましょう。
「崇める」の類義語
「崇める」は特別な敬意を表す言葉ですが、似た意味を持つ言葉として「尊敬(そんけい)」と「敬う(うやまう)」があります。それぞれの言葉の意味や使われる場面を例文とともに詳しく解説します。
【崇めるの類義語】
goo辞書より引用
- 尊敬(そんけい):1 その人の人格をとうといものと認めてうやまうこと。その人の行為・業績などをすぐれたものと認めて、その人をうやまうこと。「互いに—の念を抱く」「—する人物」2 文法で、聞き手や話題の主、また、その動作・状態などを高めて待遇する言い方。→尊敬語
- 敬う(うやまう):対象を高位のもの、上位のものとして礼を尽くす意で、「神仏を敬う」などのほか、「老人を敬う」「恩師を敬う」のように身近な相手にも向けられる。
「尊敬」の例文
尊敬(そんけい)とは、相手の能力や人柄、行動に対して「すごい」と感じ、心から敬うことを意味します。「崇める」と似ていますが、特別な存在だけでなく、身近な人にも使いやすいのが特徴です。
私は彼の誠実な性格を尊敬しています。
彼は、とても親切で頼りがいのある人だものね。
この例文では、相手の誠実さが特に素晴らしいと感じ、それを心から認めて敬意を示している様子がわかります。
使われる場面
「尊敬」は、友人や家族、同僚、目上の人など、さまざまな相手に対して使える言葉です。特に、日常生活の中で、相手の努力や行動に感銘を受けたときに使われます。
「崇める」との違い
「崇める」は特別な存在に対しての強い敬意を表しますが、「尊敬」はもう少し幅広く、親しみのある場面でも使えます。
「敬う」の例文
敬う(うやまう)とは、相手の年齢や立場、功績などに対して礼儀をもって接し、敬意を表すことを意味します。「崇める」と比べると控えめな敬意を表す言葉で、特に目上の人や社会的に尊敬される人に対して使われることが多いです。
私たちは地域の長老たちを敬い、その知恵を学び取るべきです。
先人たちの知恵は参考になることが多いわね。
この例文では、地域の長老たちが持つ人生経験や知恵に対して、礼儀を持って接している様子が描かれています。
使われる場面
「敬う」は、親や先生、年配の方々など、年齢や立場が自分より上の人に対して使うのが一般的です。礼儀正しく、配慮のある気持ちを表現する際に適しています。
「崇める」との違い
「崇める」は、相手を特別視して「高い存在」として扱うニュアンスが強いですが、「敬う」は社会的な礼儀や思いやりを含んだ敬意を示す表現です。
「崇める」の対義語
「崇める」は特別な敬意を示す言葉ですが、その反対に敬意を持たない態度を表す言葉として「蔑む(さげすむ)」と「侮る(あなどる)」があります。それぞれの意味や使われる場面を例文とともに解説します。
「蔑む(さげすむ)」の例文
「蔑む」とは、相手を見下したり、価値がないと判断したりして軽視することを意味します。この言葉は、相手を心の中で否定的に扱う態度を表します。
他人の失敗を蔑むような態度を取るべきではありません。
だれだって失敗することはあるもの。下に見てはダメよ!
この例文では、他人の失敗に対して見下すような態度を取ることがよくないと伝えています。
使われる場面
「蔑む」は、他人を軽視したり、価値がないと感じる場面で使われます。特に、人間関係で否定的な態度を表す際に使われることが多いです。
「崇める」との違い
「崇める」が相手を高く評価して敬意を示すのに対し、「蔑む」はその逆で、相手を見下す態度を意味します。
「侮る(あなどる)」の例文
「侮る」とは、相手を軽く見たり、大したことがないと思い込むことを意味します。「蔑む」と似ていますが、「侮る」は見下すというよりも「相手を過小評価する」ニュアンスが含まれています。
彼は新入社員の能力を侮った結果、大きなミスを招いてしまった。
新人だと思って軽くみてはダメよ!
この例文では、新入社員を軽く見てしまったために、失敗が起きたことを伝えています。
使われる場面
「侮る」は、相手の能力や実力を軽く見たり、正しく評価しないときに使います。自分の判断ミスや誤解を含む場面で登場することが多いです。
「崇める」との違い
「崇める」が相手の価値を認めて特別扱いするのに対し、「侮る」は相手を軽視して、その価値を正しく評価しない意味を持ちます。
「崇める」の英語表現
「崇める」を英語で表現する場合、特に敬意を込めた表現として「revere」と「worship」が使われます。それぞれの意味やニュアンスを解説し、例文を通じて分かりやすく紹介します。
【崇めるの英語】
NativeChampより引用
- revere:"あがめる""崇拝する"という意味です。この単語は何かに深い敬意や称賛を感じるときに使います。
- worship:"崇拝する"という意味の動詞です。神様などに対して使われますが、尊敬しているというニュアンスもあります。
「revere」の例文
「revere(リヴァー)」は、相手や物事に深い敬意や尊敬を示すときに使われる英語表現です。「崇める」に近いニュアンスで、特にその人物や価値観を心から尊敬している場合に使います。日常的な尊敬よりも、少しフォーマルで重みのある表現です。
「崇める」を英語で表現した例文を教えて!
"People around the world revere Mother Teresa for her selfless work."のように表現することができます。
日本語訳:世界中の人々がマザー・テレサの献身的な活動を崇めています。
この例文では、マザー・テレサの活動が特別であり、多くの人々が彼女に深い敬意を抱いている様子を表しています。日本語の「崇める」のニュアンスをしっかりと反映した表現です。
「worship」の例文
「worship(ウォーシップ)」は、特に神様や宗教的な対象に対する敬意を表す言葉です。「revere」に比べると、神聖なものや特別な存在に対して使われることが多い表現です。また、熱狂的なファンがアイドルなどを特別視する場合にも使われることがあります。
「崇める」を英語で表現した例文をもう一つ教えて!
"Many ancient civilizations worshiped the sun as a god."のように表現することができます。
日本語訳:多くの古代文明が太陽を神として崇めていました。
この例文では、太陽が特別な存在として敬意を込められている様子が描かれています。「worship」は宗教的な意味合いが強い一方で、特定のアイドルや文化に対する特別な感情にも使えます。
英語表現のまとめ
「revere」はフォーマルで深い尊敬を表し、「worship」は神聖なものや特別な存在への敬意を示す言葉です。どちらも「崇める」のニュアンスをうまく表現できる英語ですが、使う場面によって選び分けると、より適切な意味を伝えられます。
コメント